O dativo

Agora que os dois primeiros casos do hunsriqueano riograndense, nominativo e acusativo, já foram apresentados, falta apresentar o terceiro e último: o dativo.

Como é comum em línguas com acusativo × dativo, o acusativo indica um objeto direto e o dativo um objeto indireto. Em português, sua tradução costuma necessitar do uso das preposições “para” ou “a” entre o verbo e o objeto. Veja um exemplo:

Ich kaafe de Fraa das Geschenk. – Eu compro o presente para a mulher.
“De Fraa” (para a mulher) é a forma no dativo de “die Fraa” (a mulher). No dativo, os artigos e os pronomes possuem formas próprias:

Como pode-se perceber, o dativo é igual para o masculino e para o neutro, terminando sempre em -m. O artigo definido feminino no dativo é igual ao masculino no nominativo e acusativo. O artigo definido plural do dativo, quando átono, soa /tə/, da mesma forma que o feminino átono, mas quando tônico costuma ser /teːn/, com um n final.

Antes de prosseguirmos para os pronomes, vamos ver mais algumas sentenças de exemplo usando os artigos. Para isso vamos apresentar mais dois verbos:

Note que o verbo gewe possui raiz mutável devido ao processo de lenição de B.

Ich gewe de Katz das Esse. – Eu dou a comida para o gato.
Du bringst dem Mann die Schuh. – Você traz os sapatos para o homem.
Sie machd de Kinner en Bolo. – Ela faz um bolo para as crianças.
Er kaafd em Kind en Doss. – Ele compra um doce para uma criança.
Sie gewe em Hund Wasser. – Eles dão água para um cachorro.
Meer gewe keem Mann Antwort. – Nós (não) damos resposta para nenhum homem.

Formas átonas e enclíticas aparecem em itálico.

Ich gewe eer das Esse. | Ich gewe re das Esse. – Eu dou comida para ela. | Eu lhe dou comida.
Du bringst ihm die Schuh. | Du bringst em die Schuh. – Você traz os sapatos para ele. | Você lhe traz os sapatos.
Sie machd meer en Bolo. | Sie machd mer en Bolo. – Ela faz um bolo para mim. | Ela me faz um bolo.
Er kaafd deer en Doss. | Er kaafd der en Doss. – Ele compra um doce para ti/você. | Ele te compra um doce.
Sie gewe denne Wasser. – Eles(as) dão água para eles(as). | Eles(as) lhes dão água.
Meer gewe eich en Antwort. – Nós damos uma resposta para vocês. | Nós vos/lhes damos uma resposta.
Du bringst uns en Geschenk. – Tu trazes um presente para nós. | Tu nos trazes um presente.