A negação

Para negar uma sentença em hunsriqueano riograndense, assim como no alemão, há duas maneiras de fazê-lo: com um advérbio de negação ou um artigo de negação. Vamos ver cada um a seguir e em que situações são usados. As regras são um tanto complexas…

O advérbio “net”

Quando se quer negar uma condição apresentada por um adjetivo ou advérbio ou a ação realizada por um verbo, usa-se o advérbio net. Ele sempre sucede o verbo nestes casos:

Die Blumm is net rod. – A flor não é vermelha.
Die Kinner spiele net. – As crianças não brincam.
De Hund laafd net schnell. – O cachorro não corre depressa.
Du schlofst net. – Tu não dormes.

Quando se quer negar uma sentença com um substantivo que se refira a um indivíduo específico, ou seja, um substantivo acompanhado de um artigo definido, também usa-se o advérbio net, mas sua posição na frase muda:

1. Se o substantivo for uma descrição do sujeito, ou seja, seguir o verbo sin, por exemplo, net vai aparecer normalmente após o verbo:
Ich sin net de Becker. – Eu não sou o padeiro.
Du bist net das Kind. – Você não é a criança.

2. Se o substantivo for o objeto do verbo, ele é considerado como parte da ação do verbo e por isso net ocorre após o objeto.
De Mann essd de Eppel net. – O homem não come a maçã.
Meer drinke das Bier net. – Nós não bebemos a cerveja.
Deer sihd die Katz net. – Vocês não veem o gato.

3. Caso queira-se deixar claro que se está  negando uma ação especificamente sobre aquele substantivo em detrimento de outro, usa-se net logo após o verbo. Nestes casos, a sentença costuma ser seguida por outra com o objeto “substituto”.
De Mann essd net die Eppel. Äer essd die Bern. – O homem não come a maçã. Ele come a pera.
Meer drinke net das Bier. Meer drinke de Wein. – Nós não bebemos a cerveja. Nós bebemos o vinho.
Deer sihd net die Katz. Deer sihd de Hund. – Vocês não veem o gato. Vocês veem o cachorro.

O artigo “keen” – De Artikel “keen”

Quando se quer negar uma sentença com um substantivo genérico, que se refira a toda uma categoria, o advérbio net não costuma ser usado. Em vez disso, faz-se uso do artigo negativo keen. Assim como o artigo indefinido  en, as formas são iguais para as três pessoas e para o nominativo e o acusativo. Keen, porém, pode ser usado junto a substantivos no plural. Sua tradução é grosseiramente “nenhum”. No plural, pode-se acrescentar um -e final caso o substantivo seja igual no singular e plural de maneira a deixar o número mais claro.

Exemplo:
keen Mann (nenhum homem) > keen Menner (nenhuns homens)
keen Finger (nenhum dedo) > keene Finger (nenhuns dedos)

Ich sin keen Becker. – Eu não sou padeiro. (Lit.: Eu sou nenhum padeiro).
Du bist keen Kind. – Tu não és criança. (Lit.: Tu és nenhuma criança).
De Mann essd keen Eppel. – O homem não come maçã. (Lit.: O homem come nenhuma maçã).
Meer drinke keen Bier. – Nós não bebemos cerveja.
Deer sihd keen Katz. – Vocês não veem gato (nenhum).