Aprenda Hunsriqueano 004 – Verbos Transitivos

É hora de apresentar os verbos transitivos e o caso acusativo do hunsriqueano (hunsrik), também conhecido como Hunsrückisch. Se você está familiarizado com o acusativo em alemão, fique feliz porque em hunsriqueano as coisas são muito mais simples! O acusativo é basicamente reduzido aos pronomes, como no português, e em substantivos ele é igual ao nominativo! Essa lição ensina também o vocabulário básico de bebidas comuns num contexto hunsriqueano: água, suco, chá, chimarrão, café, leite, cerveja, vinho e cachaça. Então vamos começar logo!

Leave a comment

Filed under Gramática

De Wollef un das Lamm

Que final terrível tem a fábula de hoje! Mas na Natureza (Natuer) as coisas são cruéis mesmo… Confere aí!

Leave a comment

Filed under Narrações

Aprenda Hunsriqueano 003 – Plural e Verbos

Nessa lição falo sobre os plurais, que são um dos maiores pesadelos do hunsriqueano, e dos verbos, que são fichinha comparado a isso. Assista aí! =)

Leave a comment

Filed under Gramática

As cores em hunsriqueano (Die Ferrve)

Aprenda as cores em hunsriqueano nessa minilição! =)

Leave a comment

Filed under Geral

Aprenda hunsriqueano 002 – Pronomes, verbos “sin” e artigos indefinidos

Na lição 2 de hunsriqueano vamos ver os pronomes pessoas, o verbo “sin” (ser/estar) conjugado no presente e os artigos indefinidos (um/uma), além, é claro, de mais substantivos e adjetivos.

Leave a comment

Filed under Gramática

De Fuchs un die Kreh

Oitava fábula de Esopo narrada em hunsriqueano. Amanhã tem lição nova lá no Youtube! Não esqueça de se inscrever e ativar as notificações.

Leave a comment

Filed under Narrações

Aprenda hunsriqueano 001 – Gêneros, artigos e adjetivos

Chegou a hora de aprender os gêneros no hunsriqueano e seus artigos, além de alguns substantivos e adjetivos!

Confere aí a primeira lição:

Leave a comment

Filed under Gramática

De Kehler un de Wallker

Vocês sabem o que é um pisoeiro? Eu não conhecia essa palavra em hunsriqueano. Eu sequer sabia como se fala pisoeiro em português! (Eu traduzo as fábulas a partir do inglês). Um pisoeiro é alguém que bate lã para fazer feltro. É uma profissão muito antiga que hoje em dia praticamente não existe mais. Como não havia palavra para isso em hunsriqueano, eu peguei a palavra do alemão padrão e outros dialetos. Às vezes precisamos improvisar palavras que não existem, dar uma de Shakespeare!

Weesd-der was en Wallker is? Ich had das Wort uff Hunsrickisch net gekennd. Ich wusst net mol wie ma Wallker uff Portugiesisch saad! (Ich iwersetze die Faavle fun English). Wallker is jimand, wo Woll kloppd fer Filz se mache. Das is en aarich alter Beruf, wo heitsedaagh ball nimmi gebbd. Wie das keen Wort fer das uff Hunsrickisch gebbd hod, hon-ich die Wort fun Hoghdeitsch un annre Dialekte gehol. Mannichmol muss-ma Werter, wo net existiere, improviseere. Muss-ma Shakespeare spiele.

Leave a comment

Filed under Narrações

Begriesunge (Cumprimentos)

Neste vídeo eu ensino os principais cumprimentos e saudações em hunsriqueano. Confere aí =)

Leave a comment

Filed under Expressões

Die Speckmaus un die Wissel

Se você quer mais hunsriqueano, me segue no instagram: https://www.instagram.com/piterkeo/

Leave a comment

Filed under Narrações