Hunsriqueano Riograndense no Tatoeba

Já ouviu falar no Tatoeba? Não? Bem, vou explicar brevemente do que se trata com base na definição dada no próprio site.

Tatoeba é um grande banco de dados de sentenças e traduções cujo conteúdo é expandido continuamente como resultado de contribuições voluntárias de milhares de membros. O Tatoeba dispõe de uma ferramenta para que você veja exemplos de como as palavras são usadas no contexto de uma frase. Você especifica palavras que lhe interessam e ele retorna sentenças que as contenham com suas traduções nos idiomas desejados.

Você pode assistir a uma apresentação do site (em inglês) no vídeo a seguir:

Há alguns meses pedi para que o hunsriqueano riograndense fosse incluído na lista de idiomas do site e o pedido foi aceito. O hunsriqueano riograndense se tornou assim uma das 345 línguas disponíveis no site no momento.

Comecei a acrescentar frases na língua e já há cerca de 800 delas, e esse número só vai crescer! Então, se você quiser encontrar exemplos de frases usando certa palavra em hunsriqueano, dê uma olhada por lá!

Você pode conferir a lista de todas as frases em hunsriqueano e suas traduções para outras línguas aqui.

E que tal você se juntar à comunidade e colaborar com frases também? Não precisa ser em hunsriqueano riograndense, mas em qualquer língua que você domine!

Leave a comment

Filed under tradução

A herança da imigração na fala do brasileiro | Notícias e análises sobre os fatos mais relevantes do Brasil | DW | 06.05.2019

Matéria na Deutsche Welle sobre línguas de imigração no Brasil para a qual fui entrevistado:

Source: A herança da imigração na fala do brasileiro | Notícias e análises sobre os fatos mais relevantes do Brasil | DW | 06.05.2019

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Pronomes Pessoais e Verbo “sin” – Përsonalpronome un Verreb “sin”

Agora que os gêneros e o plural foram apresentados, podemos partir finalmente para algo um pouco mais ativo: pronomes e verbos!

Pronomes Pessoais – Përsonalpronome

Número Pessoa Forma
Singular ich
du
3ª masculino er, där
3ª feminino sie, die
3ª neutro es, das
Plural meer
deer
sie, die

Como pode-se notar, as formas são parecidas com as do alemão padrão, com exceção da primeira e da segunda pessoas do plural. Além disso, a terceira pessoa do singular e do plural possui uma forma idêntica à dos artigos definidos correspondentes e é inclusive mais comum na fala coloquial do que as formas “clássicas”.

O verbo “sin” – Das Verreb “sin”

O verbo em hunsriqueano riograndense corresponde a ser ou estar é sin. Sua conjugação no presente está exposta no quadro a seguir:

Pessoa Verbo
ich sin, bin
du bist
äer, dä is
sie, die is
es, das is
meer sin
deer seid
sie, die sin

A  forma do verbo na primeira pessoa do singular é normalmente sin, mas pode ocorrer em bin quando falantes tentam soar mais formais, sendo este caso provavelmente por influência do alemão padrão.

Alguns exemplos de sentenças:

Ich sin en Mann. – Eu sou um homem.
Du bist en Fraa. – Tu és uma mulher.
Sie sin Kinner. – Eles são crianças.
Meer sin Menner. – Nós somos homens.
Deer seid Fraae. – Vocês são mulheres.
Sie is en Kind. – Ela é uma criança.
Er is en Fatter. – Ele é um pai.
Die sin Amigos. – Eles são amigos.
Es is en Bild. – É uma figura.
Die is en Mutter. – Ela é uma mãe.
Meer sin en Familie. – Nós somos uma família.
Där is en Bauer. – Ele é um fazendeiro.
Ich sin die Braut. – Eu sou a noiva.

2 Comments

Filed under Gramática